uisceros: (My So Called Love)
uisceros ([personal profile] uisceros) wrote2009-03-05 12:04 am
Entry tags:

(no subject)

Wow. [livejournal.com profile] seven_trees, you were right. Shan Wu Shuang has to be the BEST drama heroine I've ever seen. She's so awesome! How can you NOT love a woman who says things like this;

"This is a one-night stand! You've been without love for 6 years, and now you're suddenly at the "one-night stand" stage. You're so awesome." (Talking to herself, btw)

"When I was in elementary school, you were just a small fertilized egg.... A fertilized egg carrying condoms like a grown up."

"Didn't your mom tell you not to go into stranger's houses? Not to mention you're going back so late. Your mom's gonna worry, got it? Does your mom know about you carrying a condom around in your pants? Now go back and wait for your mommy obediently."

She also swears a lot. In English, no less. She's totally my type of person.

Also, Ethan = SEX.

Uhhh... I never knew the Chinese for Sailor Moon was 美少女 (beautiful young girl)... The character for moon (月) isn't even in there. The subs keep saying sailor moon, but I'm pretty sure it's supposed to be literal (beautiful young girl), not sailor moon. (BTW, you would not believe how excited I was when I could read the Chinese subtitles! I've been practicing my Mandarin more recently!)

[identity profile] airplanemusic.livejournal.com 2009-03-05 11:49 pm (UTC)(link)
Yeah, it shouldn't make it into like specialized vocabulary. I wonder WHY they thought that..

[identity profile] uisceros.livejournal.com 2009-03-12 05:00 am (UTC)(link)
I think I figured out why! In a later episode, the girl they were talking about (the young pretty one) dressed up as sailor moon! I still don't think it was meant to be sailor moon to begin with, but the subbed probably got confused because of the later episode.